Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Coffe_Mood

Неловкий момент общения

В начале недели коллега из Чехии прилетела к нам в гости с рабочим визитом. Далеко не юная дева, в мире телекома работает уже не первый год и не первый десяток лет. Как пишут в международных новостях: встреча прошла на высшем уровне, обсудили рабочие вопросы, успели поговорить "за жизнь". Тут и там нашли общие точки соприкосновения. После встречи, когда ушел высший эшелон руководства, я осталась с Ханой еще немного поболтать и проводить ее.

Общаемся на международном английском, она описывает свой восторг от Киева: и погода ей нравится, и столько всего знакомого, и транспорт похож на их, и метро. В юности она учила русский и даже еще помнит этот язык. Как очень правильный гость нашей столицы, пытается выучить пару новых слов на украинском.
- Скажи, как будет «good-bye» на украинском?
- До свидания – но это на русском. На украинском...

И тут моя система лингвистических координат дает полноценный сбой. Она зависает, мигает внутри меня всеми цветами радуги и не реагирует на внешние раздражители. В голове проносится целый рой слов, из которых я выуживаю только одно: Auf wiedersehen…

Мы вместе смеемся, и Хана отвечает уже на немецком: Если так удобнее, можем продолжить дальше на немецком :-)

Ситуация была из серии "и смех, и грех" одновременно. Первый раз в такую попала, чтоб забыть слово из родного языка.
oso-de-oro

Адвокат ударения или дьявол кроется в мелочах

Когда все начиналось, на дворе была зима. Запомните это время года. На работу я постоянно езжу одним и тем же маршрутом. В какой-то момент ощутила, что мое чувство лингвистического прекрасного страдает. Причиной страданий стало некорректное озвучивание на английском языке названия остановки общественного транспорта. Длинное и сложное слово «advocacy» звучало с ударением на последний слог, в то время, как все проверенные английские словари гласили об обратном: ударение должно быть на первый слог. Как человек, которому небезразлична судьба и имидж города, в феврале я написала обращение на сайте Контактного центра 1551. В начале марта очень быстро получила ответ от КП «Киевпастранс», что таки да, ошибка есть, но будет исправлена в течение месяца. За сим я посчитала свою миссию исполненной. Но не тут-то было, все только началось.

День шел за днем, неделя за неделей, мое чувство лингвистического прекрасного страдало. Ошибку не исправляли и в каждом троллейбусе одно и то же слово крутилось с ненавистным мне мне некорректное ударением. В середине мая я еще раз оставила обращение в Контактном центре 1551 о том, что уже обращала внимание на эту ошибку, что обещали исправить в течение месяца, но воз и поныне там. Уже прошли все мыслимые по законодательству сроки предоставления ответа на мое обращение, но никто не торопился мне отвечать. Collapse )